I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Io ho ancora cose assai a dirvi, ma voi non le potete ora portare.
As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Come il tralcio non può da sé dar frutto se non rimane nella vite, così neppure voi, se non dimorate in me.
I cannot bear that you should have never known this hand of quiet reaching towards us.
Non posso pensare che non conoscete... la mano che tende a noi.
A woman who cannot bear children is like a river that is dry.
Una donna che non può avere figli è come un fiume senz'acqua.
And as I cannot personally chastise this low-bred ruffian, and cannot bear to witness his treatment of you and loathe his company as if it were the plague I have decided to leave my home and never return.
E poiché non posso punire personalmente questo mascalzone di infimo rango... non sopporto il modo in cui vi tratta... e detesto la sua orribile presenza come se fosse la peste... ho deciso di lasciare la mia casa, e mai più ritornare.
And I cannot bear to think of Charlotte Lucas being mistress of this house!
E non posso tollerare l'idea di Charlotte Lucas che fa la padrona in questa casa!
For I cannot bear the idea of two young women travelling post by themselves.
Non riesco proprio a tollerare l'idea di due signorine che viaggiano in diligenza, completamente sole!
I cannot bear to think that he is alive in the world and thinking ill of me.
Non posso sopportare il pensiero che sia in qualche parte nel mondo e che pensi male di me.
It's our miracle, and this is a great burden, which I cannot bear alone, so from this point on, we must walk the path together.
E' il nostro miracolo, è un pesante fardello che non posso portare da sola, quindi a partire da ora, dobbiamo seguire la Via insieme.
He cannot bear the thought of not being Sir William.
Non può sopportare L'idea di non essere Sir William.
I cannot bear that burden, as you should not bear mine.
Non posso sopportare questo peso, come voi non dovreste sopportare il mio.
Well, soon the truth will be out, that I cannot bear children.
Presto si saprà che non posso avere figli.
You know I cannot bear to look at sick people.
Lo sai che non posso sopportare di guardare le persone malate.
I just cannot bear that this is happening.
Mostratevi senza alcuna paura. Non posso credere a quello che sta accadendo.
This case cannot bear the weight of all future cases.
Questo caso non puo' farsi carico di tutti i casi futuri.
You know there is nothing you can do that I cannot bear.
Lo sai che non puoi fare nulla che io non riesca a sopportare.
I cannot bear the thought of Alfonso bringing more death to Florence.
Non riesco a sopportare l'idea che Alfonso causi altre morti a Firenze.
I cannot bear to leave him once again.
Non posso sopportare di lasciarlo un'altra volta.
If you cannot bear what you see, avert your eyes.
Se non riesci a sopportare quello che vedi, distogli lo sguardo.
But there is one thing I cannot bear and that's self-pity.
Ma se c'è una cosa che detesto è l'autocommiserazione.
I do not lie about what I see, King Ragnar, only sometimes I withhold things, for human beings cannot bear too much reality.
Io non mento a proposito di ciò che vedo, re Ragnar... A volte ometto delle cose... perché gli essere umani non possono sopportare troppa verità.
My ladies should be here with us, but I cannot bear to look at them tonight.
Le mie dame dovrebbero essere qui con noi, ma... non riesco a sopportare di vederle stanotte.
And I cannot bear it any longer.
E io non riesco piu' a sopportarlo.
I cannot bear another moment without knowing!
Non posso piu' aspettare nemmeno un secondo!
Scotland and our people cannot bear another failed rebellion.
La Scozia e la nostra gente non possono superare un'altra ribellione fallita.
Because I cannot bear for you to see what lies ahead.
Perche' non riesco a sopportare... il pensiero che tu debba vedere... quello che il futuro ti riserva.
Just as a branch cannot bear fruit on its own unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in me.
Come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me.
As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
Come il tralcio non può da sé dare frutto se non rimane nella vite, così neppure voi se non dimorate in me.
And I cannot bear to lose you too.
E non posso sopportare di perdere anche te.
White people cannot bear the thought of sharing this country's infinite abundance with Negroes.
I bianchi non sopportano il pensiero di dividere con i negri l'infinita abbondanza di questo Paese.
Dusty, I cannot bear the thought of competing without you.
Dusty, non sopporto I'idea di gareggiare senza di te.
18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
18 Un albero buono non può fare frutti cattivi, né un albero cattivo far frutti buoni.
12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Ho ancora molte cose da dirvi, ma non sono ancora alla vostra portata.
It is because you cannot bear to listen to my message.
Perché non potete dare ascolto alle mie parole,
A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
Un albero buono non può produrre frutti cattivi, ed un albero cattivo non può produrre buoni frutti.
Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.
Come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me. 5
A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.
Un albero buono non può dare frutti cattivi, né un albero cattivo dare frutti buoni.
It is because you cannot bear to hear my word.
Perché non siete capaci di ascoltare la mia parola.
Maniac cannot bear to stay in the baseball equipment room without his friend, and once again, begins running.
Il maniaco non può sopportare di rimanere nella stanza delle attrezzature da baseball senza il suo amico, e ancora una volta, inizia a correre.
We cannot bear a pointless torment, but we can endure great pain if we believe that it's purposeful.
Non possiamo sopportare un tormento senza un senso, ma possiamo resistere a una grande sofferenza se crediamo che sia per uno scopo.
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:
Per tre cose freme la terra, anzi quattro cose non può sopportare
1.997123003006s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?